kchvilyov
Feb 06, 2020 13:05
У меня давний разрыв мозгов. Я не могу уверенно перевести подобные простые предложения на английский язык:
Делаю или сделаю?
Делаю, но не сделаю.
Делал или сделал?
Делал, но не сделал.
Будешь делать или сделаешь?
Буду делать, но не сделаю.
Компьютерные переводчики странно переводят это. Кто знает как правильно перевести?
study english,
английский,
английский перевод,
английский язык,
обучение,
улучшить,
study myself,
перевод на английский,
восприятие английского,
study,
не легко,
В АНГЛИЙСКОМ,
Переводите в первую очередь дословно,
обучающий материал,
ПОНЯТЬ,
english,
обучающий,
Образование